Муки Пекла. Насолоди Раю. Частина 1

Share

Одним із міцних і важливих принципів нашої релігії є віра в усе, про що повідомив Всевишній Аллаг і про що повідомив Посланець Аллага (нехай благословить його Аллаг і вітає) з тих подій, які будуть після смерті. Інакше кажучи, віра у вічне життя. О раби Аллага, віра в останнє життя, у життя після смерті й воскресіння в День Великого суду – це один зі стовпів віри (іману), те, що називають арабською «рукн» (стовп). Без цієї віри в останнє і вічне життя, людина не є віруючою, не є мусульманином. Не може бути іману, не може бути Ісламу без віри в останнє життя. Аллаг (Пречистий Він і Піднесений) багато говорить про це у Своїй Книзі:

لَّيْسَ الْبِرَّ أَن تُوَلُّوا وُجُوهَكُمْ قِبَلَ الْمَشْرِقِ وَالْمَغْرِبِ وَلَكِنَّ الْبِرَّ مَنْ آمَنَ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ وَالْمَلَائِكَةِ وَالْكِتَابِ وَالنَّبِيِّينَ

«Не в тому полягає благочестя, щоб звертали ви обличчя ваші в бік сходу чи заходу, але в тому благочестя, щоб увірувати в Аллага, і у вічне останнє життя, і в ангелів, і в писання, і в пророків».

Коран, сура Аль-Бакара (Корова), 2:177

Також Він (Пречистий Він і Піднесений) говорить:

ثُمَّ إِنَّكُم بَعْدَ ذَلِكَ لَمَيِّتُونَ ثُمَّ إِنَّكُمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ تُبْعَثُونَ

«А потім, після цього, ви помрете. А потім, у Судний день, ви будете воскрешені».

Коран, сура Аль-Мумінун (Віруючі), 23:15-16

Також Всевишній Аллаг говорить:

وَمَن يَكۡفُرۡ بِٱللَّهِ وَمَلَٰٓئِكَتِهِۦ وَكُتُبِهِۦ وَرُسُلِهِۦ وَٱلۡيَوۡمِ ٱلۡأٓخِرِ فَقَدۡ ضَلَّ ضَلَٰلًۢا بَعِيدًا

«А хто не вірує в Аллага, і в Його ангелів, і в писання, і в посланців, і в останнє вічне життя, той заблукав далекою оманою».

Коран, сура Ан-Ніса (Жінки), 4:136

Усі ми постанемо перед нашим Творцем у Судний день для того, щоб Він розрахувався з нами за наші діяння й віддав нам за все те, що приготували наші руки, що ми скоїли протягом терміну, відпущеного нам на землі.

Всевишній Аллаг говорить:

مَن جَاءَ بِالْحَسَنَةِ فَلَهُ عَشْرُ أَمْثَالِهَا وَمَن جَاءَ بِالسَّيِّئَةِ فَلَا يُجْزَى إِلَّا مِثْلَهَا وَهُمْ لَا يُظْلَمُونَ

«Хто зробить одну благодіяння, тому десять подібних. А хто зробить лиходійство, тому буде відплачено лише подібним, і не будуть вони ображені».

Коран, сура Аль-Ан’ам (Худоба), 6:160

Кожній людині в той День буде дана книга. О раб Аллага, твоя книга, заповнена твоїми діяннями, яка охопить усе, що ти робив. Вона не упустить нічого: ні великого, ні малого, і все буде пораховано. Кожен знайде перед собою все, що він робив. Немає від цього жодної можливості втекти, о раби Аллага. Це неминуче.

Всевишній Аллаг каже:

كُلَّ إِنسَٰنٍ أَلۡزَمۡنَٰهُ طَٰٓئِرَهُۥ فِى عُنُقِهِۦۖ وَنُخۡرِجُ لَهُۥ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ كِتَٰبًا يَلۡقَىٰهُ مَنشُورًا

«Кожній людині Ми приставили до її шиї те, що вийшло від неї з діянь, і зустріне вона в Судний день книгу свою розгорнутою».

Коран, сура Аль-Ісра (Нічна подорож), 17:13

Люди щастя, люди Раю отримають свою книгу праворуч і спереду. І це буде першою благою ознакою, благовіщенням від Аллага (Пречистий Він і Піднесений) [благою звісткою (бушра)] для того, хто отримає книгу з правого боку! Він отримає праворуч свою книгу, тому що в ній благе. І, навпаки, нещасні люди отримають свою книгу ззаду і зліва, і це буде ознакою того, що вони будуть приречені на нещастя. Це буде ганьба! Уявіть, людина стоїть перед усіма, і їй дають її книжку ззаду і зліва.

Всевишній Аллаг каже:

فَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ بِيَمِينِهِ فَسَوْفَ يُحَاسَبُ حِسَابًا يَسِيرًا وَيَنقَلِبُ إِلَى أَهْلِهِ مَسْرُورً وَأَمَّا مَنۡ أُوتِىَ كِتَٰبَهُۥ وَرَآءَ ظَهۡرِهِ فَسَوۡفَ يَدۡعُواْ ثُبُورًا وَيَصۡلَىٰ سَعِيرًا

«А той, кому буде дана книга його справа, той отримає легкий розрахунок (буде розрахований легким розрахунком) і повернеться до своєї сім’ї радісним. А той, кому буде дана книга його ззаду, той кликатиме смерть (погибель) і горітиме в полум’ї».

Коран, сура Аль-Іншикак (Розривання), 84:7-12

Після цього люди розділяться на дві групи: партію, що вирушить до Раю (фарикун філь-Джанна), і партію, що вирушить до Пекельного вогню (фарикун фіс-са’іїр). Всевишній Аллаг описує для нас із вами у Своєму Писанні і Пекло, і Рай, щоб ми злякалися першого і спрямувалися до другого.

Аллаг (Пречистий Він і Піднесений) описує Геєнну (джаханнам) жахливим описом, від якого здригаються серця. Аллаг (Пречистий Він і Піднесений) для людей, які опиняться в Пеклі, зібрав там усі види мук, страждань і покарань. Вони будуть піддаватися покаранню палючим вогнем, який палає над серцями й охоплює їх. І щоразу, коли згоратимуть їхні шкіри, їм будуть замінюватися вони іншими новими шкірами, щоб вони вкусили це покарання з новою силою. Будуть там мучити їх нестерпним голодом і неймовірною, неуявною спрагою, що вони проситимуть води, щоб напитися. Чи напоять їх? Так, їх напоять, але їх напоять там водою, наче розплавлений метал, від якої в них згоратимуть обличчя та розриватимуться кишки, що після цього лише посилиться їхня спрага. Вони попросять їжі, тому що вони страждають від страшного голоду. Чи будуть вони нагодовані? Так, будуть нагодовані, але чим?! Заккумом – плодами пекельного дерева, які гарячі й вогняні, як розплавлений свинець. Це їжа мерзенна і за своїм виглядом, запахом, і за смаком. І ці плоди за своїм виглядом схожі на голови дияволів (руусу шаятин). І будуть вони пожирати ці плоди, тому що вони страждають від голоду. Але що буде від цього? Ця їжа буде всередині них кипіти і вирувати, як окріп, і буде роз’їдати те, що у них всередині. І Аллаг (Пречистий Він і Піднесений), описуючи мешканців Пекла каже:

وَتَرَى الْمُجْرِمِينَ يَوْمَئِذٍ مُّقَرَّنِينَ فِي الْأَصْفَادِ سَرَابِيلُهُم مِّن قَطِرَانٍ وَتَغْشَى وُجُوهَهُمُ النَّارُ

«І ти побачиш злочинців у той День, зв’язаними ланцюгами. Шатами їхніми буде дьоготь, а обличчя їхні покриватиме Пекельний вогонь».

Коран, сура Ібрагім, 14:49-50

У Пеклі вони по черзі метатимуться між двома покараннями: то одне, то друге. Перше – це нестерпний жар, вогонь Пекла, а друге – це болісний холод (замхарір), такий мороз, від якого ламаються кістки. І неможливо описати жар Геєни та Пекельний мороз. Аллаг (Пречистий Він і Піднесений), описуючи Пекло (джаханнам), говорить:

تَكَادُ تَمَيَّزُ مِنَ الْغَيْظِ

«Вона готова розірватися від злоби [від злості та сказу] на тих, що в ній».

Коран, сура Аль-Мульк (Влада), 67:8

Також вона видає шалений рев і виття. І сказано, що вогонь Геєни піднімається над серцями:

تَطَّلِعُ عَلَى الْأَفْئِدَةِ

«[Цей вогонь] від тіл проникає всередину до серця».

Коран, сура Аль-Гумаза (Насмішник), 104:7

Учені кажуть, тому що в цьому серці були омани й були неправильні переконання (акида) щодо Творця та поклоніння Йому. Також, коли жар і біль проникає до серця, зазвичай це буває смертю і кінцем, але вони, відчуваючи біль, за якого помирають, не зможуть померти. І сказано, що вона:

مُّؤْصَدَةٌ فِي عَمَدٍ مُّمَدَّدَةٍ

«Вона [Геєнна] закрита [ замкнена] на стовпах, споруджених, високих».

Коран, сура Аль-Гумаза (Насмішник), 104:8-9

Тобто Геєнна буде щільно зачинена, що стоятимуть високі колони із заліза (‘умуд мумаддада), які підпиратимуть ці двері так, що вони нізащо ніколи не відчиняться, і мешканці Пекла ніколи звідти не зможуть вийти і не зможе проникнути до них туди якесь полегшення. Ми просимо Аллага (Пречистий Він і Піднесений), Всемилостивого, щоб Він захистив нас від Пекла, позбавив від мук і відвів від усіх причин, що можуть ввести в Пекло.

А потім Всевишній Господь описує у Своєму Писанні Рай (аль-Джанна) і те, що уготовано там, у Раю, з насолод, радощів і втіх. Воістину, о раби Аллага, насолоди Раю охоплюють усі тілесні, фізичні втіхи та з усього, що дає радість серцю (духу) і чого бажають душі. Там, у Раю, є те, що не бачило жодне око, те, що не чуло жодне вухо, те, що не могло навіть уявитися жодному серцю. Всевишній Аллаг описує всілякі види насолод і втіх, які є в райських садах. О раби Аллага, якщо ваш Господь введе вас туди, там для вас пречисті дружини, які не мають якихось недоліків, вад і бруду. Вони благі своєю моральністю, прекрасні своїми обличчями, вони опускають погляд і не дивляться ні на кого, крім своїх чоловіків. Вони перебувають у шатрах і подібні до перлів і коралів. Аллаг (Пречистий Він і Піднесений) створив їх досконалими, прекрасними, і зробив їх постійними цнотливими (абкаря) і такими, що велелюбні (‘уруба), що бажають здобути любов своїх чоловіків, прикрашаючи себе зсередини та ззовні. І всі вони будуть ровесницями (атраба), там не буде старих, вони не будуть старіти!

Всевишній Аллаг каже:

هُمْ وَأَزْوَاجُهُمْ فِي ظِلَالٍ عَلَى الْأَرَائِكِ مُتَّكِئُونَ لَهُمْ فِيهَا فَاكِهَةٌ وَلَهُم مَّا يَدَّعُونَ

«Вони і дружини їхні в тіні, на ложах, спираючись, спочивають. Для них там будуть фрукти і все, що вони зажадають».

Коран, сура Йа. Сін, 36:56-57

Для них там будуть численні фрукти, які вони їстимуть коли захочуть. Ці фрукти висітимуть низько так, що якщо людина захоче, то зможе взяти будь-якої миті з будь-якого становища: чи стоїть вона, чи сидить, чи лежить, вона буде легко брати ці плоди.

Всевишній Аллаг каже:

لَّا مَقْطُوعَةٍ وَلَا مَمْنُوعَةٍ

«Вони не припиняються і не є недоступними»

Коран, сура Аль-Вакиа (Подія), 56:33

Всевишній Аллаг говорить:

وَلَهُمْ رِزْقُهُمْ فِيهَا بُكْرَةً وَعَشِيًّا

«І для них там буде їхній прожиток (наділ/різк’) вранці та ввечері»

Коран, сура Мар’ям, 19:62

І говорить Аллаг (Пречистий Він і Піднесений):

فِيهَا أَنْهَارٌ مِّن مَّاءٍ غَيْرِ آسِنٍ وَأَنْهَارٌ مِّن لَّبَنٍ لَّمْ يَتَغَيَّرْ طَعْمُهُ وَأَنْهَارٌ مِّنْ خَمْرٍ لَّذَّةٍ لِّلشَّارِبِينَ وَأَنْهَارٌ مِّنْ عَسَلٍ مُّصَفًّى

«Там будуть ріки з води, що не псується, і молока, смак якого не змінюється, і вина, що смачне для тих, хто п’є, і ріки з меду очищеного».

Коран, сура Мухаммад 47:15

А слуги їхні, хто їхні слуги? Всевишній Аллаг говорить:

وِلْدَانٌ مُّخَلَّدُونَ إِذَا رَأَيْتَهُمْ حَسِبْتَهُمْ لُؤْلُؤًا مَّنثُورًا

«Вічні отроки, якщо ти подивишся на них, ти вважатимеш, що це перли розсипані».

Коран, сура Аль-Інсан (Людина), 76:19

Всевишній Аллаг говорить:

بِأَكْوَابٍ وَأَبَارِيقَ وَكَأْسٍ مِّن مَّعِينٍ لَّا يُصَدَّعُونَ عَنْهَا وَلَا يُنزِفُونَ

«Обходять їх [мешканців Раю] з кубками [з посудинами, у яких немає ручок], і з глечиками [у яких є ручки та носики], і чашами, у яких буде вино з джерел (مَّّعِينٍ), з яких, не припиняючись, тече райське вино. Від цього вина в них не болітиме голова, і не буде це вино п’янити».

Коран, сура Аль-Вакиа (Подія), 56:18-19

Не як це мерзенне вино, яке тут, на землі, від якого болить голова і яке позбавляє людину розуму.

Говорить Аллаг (Пречистий Він і Піднесений):

وَفِيهَا مَا تَشْتَهِيهِ الْأَنفُسُ وَتَلَذُّ الْأَعْيُنُ

«У ньому [в Раю] є все, чого забажають душі та що тішить очі [все, чого зажадає людина]».

Коран, сура Аз-Зухруф (Прикраси), 43:71

І каже Аллаг (Пречистий Він і Піднесений):

فَلَا تَعْلَمُ نَفْسٌ مَّا أُخْفِيَ لَهُم مِّن قُرَّةِ أَعْيُنٍ جَزَاءً بِمَا كَانُوا يَعْمَلُونَ

«І не знає душа, що приховано для неї з насолод очей, з насолод [у Раю], винагорода за те, що вони робили».

Коран, сура Ас-Саджда (Земний уклін), 32:17

Прийшов чоловік до Пророка (нехай благословить його Аллаг і вітає) і сказав:

يَا رَسُولَ اللَّهِ، هَلْ فِي الجَنَّةِ مِنْ خَيْلٍ؟

«О Посланець Аллага! Чи є в Раю коні?»

Пророк (хай благословить його Аллаг і вітає) відповів:

إِنِ اللَّهُ أَدْخَلَكَ الجَنَّةَ، فَلَا تَشَاءُ أَنْ تُحْمَلَ فِيهَا عَلَى فَرَسٍ مِنْ يَاقُوتَةٍ حَمْرَاءَ يَطِيرُ بِكَ فِي الجَنَّةِ حَيْثُ شِئْتَ إِلَّا فَعَلَتْ

«Якщо Аллаг тебе введе до Раю, то, якщо ти захочеш мчати на коні з червоного бурштину, який буде нести тебе, летіти разом з тобою, куди ти захочеш у Раю, це буде»

ат-Тірмізі (2543)

Інша людина почула і сказала:

يَا رَسُولَ اللَّهِ هَلْ فِي الْجَنَّةِ مِنْ إِبِلٍ؟

«О Посланець Аллага, а чи будуть там верблюди?»

Пророк (нехай благословить його Аллаг і вітає) не дав йому відповідь, подібну до попередньої, а дав йому загальне правило. Запам’ятайте! Він сказав:

إِنْ يُدْخِلْكَ اللَّهُ الْجَنَّةَ يَكُنْ لَكَ فِيهَا مَا اشْتَهَتْ نَفْسُكَ وَلَذَّتْ عَيْنُكَ

«Якщо Аллаг тебе введе до Раю, для тебе там буде все, що забажає твоя душа, і все, що тішить твої очі»

ат-Тірмізі (2543)

Але найголовніше, все, про що було сказано, – це створені насолоди Раю. Вони прекрасні! Але найпрекрасніше за все це – це вдоволення Аллага (Пречистий Він і Піднесений) (рідуануЛлаг). Вдоволення твого Творця зійде на мешканців Раю, і ніколи більше Господь їхній не гніватиметься на них, і дасть Він їм скуштувати найбільшу насолоду, вище якої немає. Всевишній Аллаг відкриватиме Свою завісу (хіджаб) так, що люди Раю зможуть бачити і споглядати Лик свого Творця. Клянуся Аллагом, немає насолоди досконалішої і вищої. О раби Аллага! На обличчях їхніх буде сяйво радості, і будуть вони споглядати свого Господа і дивитися на Нього. Всевишній Аллаг говорить:

وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَّاضِرَةٌ إِلَى رَبِّهَا نَاظِرَةٌ

«Обличчя в той День сяючі, що на Господа свого дивляться».

Коран, сура Аль-Кийама (Воскресіння), 75:22-23

І вони перебуватимуть у цьому блаженстві віки вічні (назавжди), там безперервні блаженства, радість, що не має кінця, дари, що не вичерпуються. Пророк (нехай благословить його Аллаг і вітає) сказав, що там, у Раю:

يُنَادِي مُنَادٍ: إِنَّ لَكُمْ أَنْ تَصِحُّوا فَلَا تَسْقَمُوا أَبَدًا، وَإِنَّ لَكُمْ أَنْ تَحْيَوْا فَلَا تَمُوتُوا أَبَدًا،، فَلَا تَمُوتُوا أَبَدًا وَإِنَّ لَكُمْ أَنْ تَشِبُّوا فَلَا تَهْرَمُوا أَبَدًا، وَإِنَّ لَكُمْ أَنْ تَنْعَمُوا فَلَا تَبْأَسُوا أَبَدًا

«Закличе глашатай [звернеться до людей той, хто кличе] і скаже їм:

«Відтепер буде для вас, що ви будете здорові й ніколи не будете хворіти. І відтепер для вас, що ви будете живі завжди і ніколи не помрете. І відтепер вам тут, що будете ви завжди молоді й ніколи не будете старіти. І відтепер вам, що будете ви завжди щасливі й ніколи не будете зазнавати лиха».

Муслім (2837)

І це і є, потім Пророк (нехай благословить його Аллаг і вітає) прочитав слова Всевишнього Аллага:

وَنُودُوٓاْ أَن تِلۡكُمُ ٱلۡجَنَّةُ أُورِثۡتُمُوهَا بِمَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ

«І покличуть до них: «Це є той самий Рай, який дано вам у спадок за те, що ви робили».

Коран, сура Аль-А’раф (Загорожі), 7:43

І сказав Пророк (нехай благословить його Аллаг і вітає):

مَنْ يَدْخُلُ الْجَنَّةَ يَنْعَمُ لَا يَبْأَسُ، لَا تَبْلَى ثِيَابُهُ وَلَا يَفْنَى شَبَابُهُ

«Хто увійде до Раю, той буде завжди в насолодах і в щасті, ніколи не відчуватиме горя. Не зітліє там одяг його, і не закінчиться там молодість його»

Муслім (2836)

Нехай Всевишній Аллаг наділить нас із вами Раєм, о раби Аллага. Нехай Аллаг (Пречистий Він і Піднесений) за щедрістю Своєю вшанує нас цією милістю. Ми просимо в Аллага (Пречистий Він і Піднесений) Рай і все, що наближає до нього зі слів і діянь.

Але Рай не дається просто так. Рай – це милість Аллага (Пречистий Він і Піднесений), яку Він приготував для тих, хто прагне до Нього. Так прагніть же до Раю, поки є можливість.

Говорить Всевишній:

وَسَارِعُوا إِلَى مَغْفِرَةٍ مِّن رَّبِّكُمْ وَجَنَّةٍ عَرْضُهَا السَّمَاوَاتُ وَالْأَرْضُ أُعِدَّتْ لِلْمُتَّقِينَ

«І поспішайте до прощення від вашого Господа і Раю, ширина якого – небеса і земля, який уготований для богобоязливих».

Коран, сура Аль-Імран (Родина Імрана), 3:133

І далі Аллаг (Пречистий Він і Піднесений) перераховує, хто ці богобоязливі, для яких уготований Рай:

الَّذِينَ يُنفِقُونَ فِي السَّرَّاءِ وَالضَّرَّاءِ وَالْكَاظِمِينَ الْغَيْظَ وَالْعَافِينَ عَنِ النَّاسِ وَاللَّهُ يُحِبُّ الْمُحْسِنِينَ وَالَّذِينَ إِذَا فَعَلُوا فَاحِشَةً أَوْ ظَلَمُوا أَنفُسَهُمْ ذَكَرُوا اللَّهَ فَسسْتَغْفَرُوا لِذُنُوبِهِمْ يَمَن يَغْفِرُ الذُّنُوبَ إِلَّا اللَّهُ وَلَمْ يُصِرُّوا عَلَى مَا فَعَلُوا وَهُمْ يَعْلَمُونَ

«…які витрачають на шляху Аллага і в добробуті, і в складному становищі, і які стримують свій гнів, і прощають людям. Аллаг любить благодійників. І ті, які, якщо вчинять якийсь гріх [пригноблюють свої душі], одразу ж згадують Аллага і просять прощення за свій гріх, – а хто прощає гріхи, крім Аллага? – вони не наполягали в тому, що вони робили з гріхів, знаючи».

Коран, сура Аль-Імран (Родина Імрана), 3:134-135

Нехай ці слова не будуть тим, повз що пробігають ваші очі, коли ви читаєте, або що проходить повз ваші вуха, коли ви чуєте, о раби Аллага. Це слова від вашого Господа. Аллаг (Пречистий Він і Піднесений) говорить:

وَمَن يُطِعِ اللَّهَ وَرَسُولَهُ يُدْخِلْهُ جَنَّاتٍ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ خَالِدِينَ فِيهَا وَذَلِكَ الْفَوْزُ الْعَظِيمُ وَمَن يَعْصِ اللَّهَ وَرَسُولَهُ وَيَتَعَدَّ حُدُودَهُ يُدْخِلْهُ نَارًا خَالِدًا فِيهَا وَلَهُ عَذَابٌ مُّهِينٌ

«А хто покоряється [підкоряється] Аллагові та його Посланникові, того введе Він у Райські сади, внизу яких течуть річки, де вони перебуватимуть вічно. Це і є велике процвітання. А той, хто не слухається Аллага і Його Посланця і переходить межі, встановлені Аллагом, того введе Він у Пекельний вогонь, де вони перебуватимуть вічно, і там для них буде принизливе покарання».

Коран, сура Ан-Ніса (Жінки), 4:13-14

Пророк (нехай благословить його Аллаг і вітає) сказав:

كُلُّ أُمَّتِي يَدخُلُونَ الجَنَّةَ، إلاَّ مَنْ أبَى

«Уся моя громада (умма) увійде до Раю, крім тих, що відмовляться [увійти до Раю]».

Люди здивувалися і сказали:

يَا رَسُولَ الله، وَمَنْ يَأْبَى؟

«О Посланець Аллага, хто відмовиться від Раю?!».

Пророк (нехай благословить його Аллаг і вітає) сказав:

مَنْ أَطَاعَنِي دَخَلَ الجَنَّةَ، وَمَنْ عَصَانِي فَقَدْ أبَى

«Хто підкоряється мені, той увійде до Раю, а хто не слухається мене, той відмовився»

аль-Бухарі (7280)

О раби Аллага, шлях до Раю ясний, він перед нами. Брама Раю відчинена, тому розсудливий з нас для входження до нього готує свої діяння, а дурень, слабкий, безсилий слідує за пристрастями своєї душі, та живе лише пустими мріями щодо Аллага.