الحمد لله حمدًا كثيرًا طيِّبًا مباركًا فيه
وأشهد أن لا إله إلا الله وحده لا شريك له وأشهد أن محمداً عبده ورسوله
أَمَّا بَعْد
عباد الله
О раби Аллага, нехай події, що відбуваються, не керують вашими розумами, і нехай не заволодівають вашими міркуваннями та діями так, що через це ви починаєте проявляти упущення у відносинах із вашим Господом, що через це ви починаєте припускатися упущень у вашому намазі та вашому ду’а, стаючи одними з безтурботних (гофілін). Остерігайтеся цього!
Говорить Аллаг (Пречистий Він і Піднесений) наприкінці сури Аль-Імран (Родина Імрана):
اصْبِرُوا وَصَابِرُوا وَرَابِطُوا وَاتَّقُوا اللَّهَ لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ
“Проявляйте терпіння і долайте ворога терпінням. І стійте на сторожі кордонів Ісламу, і остерігайтеся покарання Аллага“.
Коран, сура Аль-Імран (Родина Імрана), 3:200
Пророк (нехай благословить його Аллаг і вітає) сказав:
إِنَّ مِنْ وَرَائِكُمْ أَيَّامَ الصَّبْرِ، لِلْمُتَمَسِّكِ فِيهِنَّ يَوْمَئِذٍ بِمَا أَنْتُمْ عَلَيْهِ أَجْرُ خَمْسِينَ مِنْكُمْ
“У вас попереду будуть дні терпіння (дні, коли потрібне терпіння). Той, хто триматиметься в ті дні (сказав він сподвижникам) за те, на чому ви, тому нагорода п’ятдесяти з вас”.
Люди запитали:
يَا نَبِيَّ اللَّهِ أَوَ مِنْهُمْ؟
“О Пророк Аллага, чи може бути п’ятдесяти з них?”
Пророк (нехай благословить його Аллаг і вітає) відповів:
بَلْ مِنْكُمْ
“Ні, з вас”.
Зі сподвижників Пророка (нехай благословить його Аллаг і вітає), з тих, хто буде в ті дні випробування й терпіння триматися за релігію.
Див. “ас-Сільсіля ас-Сахіха”, 494
І сказав Пророк (нехай благословить його Аллаг і вітає):
إِنَّ مِنْ وَرَائِكُمْ زَمَانَ صَبْرٍ، لِلْمُتَمَسِّكِ فِيهِ أَجْرُ خَمْسِينَ شَهِيدًا مِنْكُمْ
“У вас попереду час терпіння. Той, хто триматиметься тоді за релігію, тому нагорода п’ятдесяти шахідів з вас”.
Див. “Сахіх аль-Джамі'”, 2234
За допомогою того, хто в такі часи тримається за релігію Аллага (Пречистий Він і Піднесений), за допомогою тих, що зберігають поклоніння й покірність Йому за часів фітни – за допомогою них Аллаг (Пречистий Він і Піднесений) відвертає лихо від інших людей, відвертає зло від мусульман, відвертає зло від країн.
Говорили попередники (саляфи): “Той, хто згадує Аллага, перебуваючи серед людей безтурботних, що не згадують Аллага (Пречистий Він і Піднесений), подібний до людини, що захищає ціле військо, яке вже приречене на поразку”. Тобто ціле військо зазнає поразки, а він один захищає його.
Якби не ті, які поминають Аллага (Пречистий Він і Піднесений), коли люди безтурботні, то загинули б люди. Завдяки праведній людині, Аллаг (Пречистий Він і Піднесений) захищає і її сім’ю, і її дітей, і її потомство, і тих, що навколо.
Далі, о раби Аллага, дуже важливо! Нехай у ці дні ніким із нас не заволодіють такі речі, як апатія, млявість, відчай, втрата надії. Людина дивиться на події, що відбуваються, і буває так, бачить перевагу, бачить, що послідовники неправди беруть гору, і людиною опановує розпач та апатія. Не можна!
Аллаг (Пречистий Він і Піднесений) говорить:
إِنَّهُ لَا يَيْأَسُ مِن رَّّوْحِ اللَّهِ إِلَّا الْقَوْمُ الْكَافِرُونَ
“Воістину, втрачають надію в допомозі Аллага (у тому, що дасть Аллаг просвіт і позбавлення) тільки люди невіруючі“.
Коран, сура Юсуф, 12: 87
Тому не втрачайте свою надію ніколи!
О раби Аллага, остерігайтеся такої речі, як перебільшення жаху того, що відбувається. Не треба нагнітати, не треба вводити себе та інших людей у моральний занепад. Сподівайтеся на швидкий просвіт від Аллага (Пречистий Він і Піднесений). Аллаг (Пречистий Він і Піднесений) дасть полегшення, сподівайтеся на це. Неодмінно! Скажіть, хіба колись Аллаг (Пречистий Він і Піднесений) залишав вас без допомоги? Він не залишав вас раніше, не залишить зараз, ні після. Не надавайте проблемам більшого значення, ніж вони того заслуговують. І не лякайте оточуючих, не лякайте неосвічених людей, не лякайте дітей маленьких, жінок. Бійтеся потрапити під слова Аллага (Пречистий Він і Піднесений).
Аллаг говорить про таких людей:
وَإِذَا جَاءَهُمْ أَمْرٌ مِّنَ الْأَمْنِ أَوِ الْخَوْفِ أَذَاعُوا بِهِ
“А коли приходить до них якесь повідомлення, що стосується безпеки або небезпеки, вони починають усюди це поширювати”.
Коран, сура Ан-Ніса (Жінки), 4:83
Не питаючи в людей знання, вони поширюють скрізь це, наче якась інформаційна агенція чи новинна радіостанція: мовить і мовить. Не робіть так, не займайтеся цим!
Краще вчіть людей релігії, вчіть їхньої сунни, спрямовуйте їх до благого, наставляйте, нагадуйте про Аллага (Пречистий Він і Піднесений). Нагадуйте їм про вічне життя (ахіра), вселяйте в них надію на їхнього Господа і вчіть довіряти Аллагові. Зробіть міцним ваш зв’язок з ученими, з людьми знання, керуючись настановами ахлюль ‘ільм, фетвами вчених. Не будьте тими нещасними людьми, жертвами всяких чуток і всякого роду крикунів і базік. Від нас вимагається триматися за Книгу Аллага і Сунну Пророка (нехай благословить його Аллаг і вітає).
І Аллаг (Пречистий Він і Піднесений) обіцяв:
وَعَدَ اللَّهُ الَّذِينَ آمَنُوا مِنكُمْ وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَيَسْتَخْلِفَنَّهُمْ فِي الْأَرْضِ كَمَا اسْتَخْلَفَ الَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ وَلَيُمَكِّنَنَّ لَهُمْ دِينَهُمُ الَّذِي ارْتَضَى لَهُمْ وَلَيُبَدِّلَنَّهُم مِّن بَعْدِ خَوْفِهِمْ أَمْنًا
“Обіцяв Аллаг тим із вас, які увірували та чинили праведні діяння, що Він зробить їх намісниками на землі, як зробив намісниками тих, що були до них. І зміцнить для них релігію, якою Він для них задоволений. І замінить їм їхній страх на безпеку“.
Коран, сура Ан-Нур (Світло), 24:55
О раби Аллага, все у владі Аллага (Пречистий Він і Піднесений): час кожного беззаконника (заліма) і всякого беззаконня закінчується рано чи пізно. Але ми з вами перевіряємося Аллагом на терпіння під час випробування і на вдячність після випробування, після отримання позбавлення і просвітлення. І перевіряємося на те, чи будемо стійкими в поклонінні, не тільки коли все добре, у добробуті, благополуччі, а й за страху та труднощів.
І Аллаг (Пречистий Він і Піднесений) говорить про це:
وَمِنَ النَّاسِ مَن يَعْبُدُ اللَّهَ عَلَى حَرْفٍ فَإِنْ أَصَابَهُ خَيْرٌ اطْمَأَنَّ بِهِ وَإِنْ أَصَابَتْهُ فِتْنَةٌ انقَلَبَ عَلَى وَجْهِهِ
“Серед людей є такі, що поклоняються Аллагу на краєчку (як людина, що стоїть на краю скелі або якоїсь стіни, нестійко коливається, ось-ось упаде). Коли спіткає його щось хороше (добробут, благополуччя) тоді він задоволений, він спокійний (поклоняється Аллагу, Пречистий Він і Піднесений). Але щойно спіткає його якесь випробування, він падає на своє обличчя”.
Коран, сура Аль-Хаджж, 22:11
Як людина, що стояла прямо, а потім упала на своє обличчя, так само і людина відходить від поклоніння Аллагові (Пречистий Він і Піднесений).
О раби Аллага, переживайте насамперед за свою релігію, а не за своє матеріальне становище! Не женіться за грошима та допомогою! І будьте там, де є знання і поминання Аллага, будьте там, де Сунна!
Аллаг (Пречистий Він і Піднесений) говорить:
وَاصْبِرْ نَفْسَكَ مَعَ الَّذِينَ يَدْعُونَ رَبَّهُم بِالْغَدَاةِ وَالْعَشِيِّ يُرِيدُونَ وَجْهَهُ وَلَا تَعْدُ عَيْنَاكَ عَنْهُمْ تُرِيدُ زِينَةَ الْحَيَاةِ الدُّنْيَا
“Терпляче утримуй себе разом із тими, які звертаються до свого Господа вранці та ввечері, прагнучи до Лику Його. І нехай твої очі не відвертаються від них, бажаючи прикрас цього земного життя“.
Коран, сура Аль-Кагф (Печера), 18:28
Знайте, що кожного дня, коли сходить сонце, з боків його бувають два ангели. Про це говорить Пророк (нехай благословить його Аллаг і вітає):
ما طَلَعَتْ شَمسٌ قَطُّ إلَّا بُعِثَ بجَنَبتَيها ملَكانِ يُناديانِ، يُسمِعانِ أهلَ الأرضِ إلَّا الثَّقَلَينِ:
“Посилаються два ангели, які закликають (звертаються), і чують усі жителі землі це звернення, крім людей і джинів. І кажуть ці ангели:
يا أيُّها النَّاسُ، هَلُمُّوا إلى ربِّكم؛ فإنَّ ما قَلَّ وكَفى، خيرٌ ممَّا كَثُرَ وألْهى
“О люди, спрямуйтеся до вашого Господа! Воістину, те чого мало (але це достатньо для потреб людини) – це краще, ніж коли багато і це відволікає (відволікає тебе від Аллага, Пречистий Він і Піднесений)”.
Приводять Ахмад (21721), Ібн Хіббан (686) та аль-Байхакі (3412)
І каже Пророк (нехай благословить його Аллаг і вітає):
لو أنَّ ابنَ آدمَ هرَبَ من رزقِهِ كما يهرَبُ من الموتِ ، لأدْرَكَهُ رزْقُهُ كما يُدْرِكُهُ الموتُ
“Якби людина тікала від свого прожитку (ризка), так як вона тікає від смерті, все одно ризк наздогнав би її, як смерть наганяє її”.
Див. “Сахіх аль-Джамі'”, 5240
Пророк (нехай благословить його Аллаг і вітає), коли переїхав до Медини, здійснивши переселення (гіджру), насамперед потурбувався про навчання людей релігії та про облаштування мечеті для поклоніння Аллагові (Пречистий Він і Піднесений), для заклику. Питання матеріального облаштування, добробуту не ставилися на перше місце.
І знайте, о раби Аллага, якщо поклоніння під час смути, війн, безладу та нестабільності, це як переселення (гіджра) до Медини до Пророка (нехай благословить його Аллаг і вітає), то з цих поклонінь кращим, найважливішим, що необхідне для збереження вашого серця, вашої релігії та вашої душі, є здобуття знання (талібуль-‘ільм). Не переривайте зі здобуттям знання, не говоріть, що війна, що не до цього, а навпаки підсильте та помножте. Якщо якісь шайтани (дияволи) з-поміж людей чи з-поміж джинів почнуть навіювати вам, що зараз не час для цього, то знайте, що час якраз для цього. Якщо ви не отримуватимете знання, на чолі якого стоїть, звісно, знання про Єдинобожжя (Таухід), знання по ак’иді, якщо ви не будете прагнути гуртків знання, то ви будете нещасливими, ви будете заблукалими, і ви загинете.
Один з табіінів розповідає, що він був разом з Алі ібн Абу Талібом (нехай буде задоволений ним Всевишній Аллаг), і він каже: “Узяв мене він, повелитель правовірних Алі ібн Абу Таліб за руку в Куфі, і пішли ми разом з ним. І вийшли за місто, в пустелю. І зітхнув глибоко Алі (нехай буде задоволений ним Всевишній Аллаг), а потім сказав:
الْقُلُوبُ أَوْعِيَةٌ فَخَيْرُهَا أَوْعَاهَا، وَاحْفَظْ مَا أَقُولُ لَكَ: النَّاسُ ثَلَاثَةٌ: فَعَالِمٌ رَبَّانِيٌّ، وَمُتَعَعَلِّمٌ عَلَى سَبِيلِ نَجَاةٍ، وَهَمَجٌ رَعَاعٌ أَتْبَاعُ كُلِّ نَاعِقٍ، يَمِيلِ نَاعِّ نَاعِقٍ يَمِيلُونَ مَعَ كُلِّ رِيحٍ، لَمْ يَسْتَضِيئُوا بِنُورِ الْعِلْمِ، وَلَمْ يَلْجَئُوا إِلَى رُكْنٍ وَثِيقٍ
“Воістину, ці серця – вони посудини. І найкращі з цих сердець ті, що містять у собі більше знання. Запам’ятай від мене те, що я тобі зараз скажу:
Люди діляться на три групи (кожен із нас в одній із них, подумайте, в якій):
– побожний учений;
– той, який навчається (він ще не вчений, він не знає, але він навчається, шукає знання на шляху порятунку, на правильному шляху);
– третя група – це набрід, темна маса, що слідує за всілякими крикунами (тут щось крикнули, там закликали або виступив хтось, він слідує за кожним крикуном, що до чогось закликає), і нахиляються вони з кожним вітром (туди вітер подує, його туди хилить, сюди вітер дме, його сюди хилить), і вони не осяяні світлом знання, вони не спираються на міцну основу”.
Потім він сказав:
الْعِلْمُ خَيْرٌ مِنَ الْمَالِ، الْعِلْمُ يَحْرُسُكَ، وَأَنْتَ تَحْرُسُ الْمَالَ، الْعِلْمُ يَزْكُو عَلَى الْعَمَلِ، وَالْمَالُ تُنْقِصُهُ النَّفَقَةُ، وَمَحَبَّةُ الْعَالِمِ دَيْنٌ يُدَانُ بِهَا
“Знання (‘ільм”) краще за майно, бо майно ти маєш охороняти, а знання охороняє тебе, бо майно, коли ти його витрачаєш, воно зменшується, а знання, коли ти його витрачаєш, воно тільки примножується і збільшується від цього”.
О раби Аллага, від того, що йде війна, ваше життя не перестає спливати. Ви ж не думаєте, що час вашого життя просто поставлено на паузу? Ні. Ваше життя не перестає плинути. Ваше життя невблаганно рухається до свого кінця, не роблячи перерву через війну і паузу на шляху до свого закінчення. Відпущений вам час, короткий для отримання Раю, для отримання вічного блаженства, це час зараз, а не потім. Він уже йде. Не чекайте закінчення тих чи інших подій. Схопіться міцно за вашу релігію зараз. Прив’яжіть серця до Аллага (Пречистий Він і Піднесений) і до вічного життя зараз. І поспішайте, о раби Аллага.
وَتُوبُوا إِلَى اللَّهِ جَمِيعًا أَيُّهَ الْمُؤْمِنُونَ لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ
І кайтеся перед Аллагом усі разом. Повертайтеся до Аллага з каяттям усі разом, о віруючі, можливо, ви будете щасливі. Ми просимо в Аллага (Пречистий Він і Піднесений) Рай і все, що наближає до Нього зі слів і діянь. Ми просимо захисту від Пекла і від усяких слів і діянь, які наближають до нього.
اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَعَلَى آلِ مُحَمَّدٍ كَمَا صَلَّيْتَ عَلَى إِبْرَاهِيمَ وَعَلَى آلِ إِبْرَاهِيمَ إِنَّكَ حَمِيدٌ مَجِيد ، وبَارِكْ عَلَى مُحَمَّدٍ وَعَلَى آل مُحَمَّدٍ كَمَا بَارَكْتَ عَلَى إِبْرَاهِيمَ وَعَلَى آلِ إِبْرَاهِيمَ إِنَّكَ حَمِيدٌ مَجِيد.
وآخر دعوانا أن الحمدلله رب العالمين